Menu Content/Inhalt
Inicio arrow L'aragonés
L'aragonés PDF Imprimir

HISTORIA D'A LUENGA ARAGONESA

1. Orichens

A luenga aragonesa naixe dende o latín parlau por o pueblo en a zona de l’Alto Aragón, arredol d’o sieglo VIII d. C. Gran parte d’a resta d’o territorio ye ocupau por población musulmana y, en bellas zonas montanyosas, se i contina parlando una luenga euskerica.  

Por o suyo orichen cheografico y as caracteristicas d’os habitants, s’engloba dentro d’o grupo de luengas latinas pirinencas chunto con l’occitano y catalán; si bien, tiende en cualques rasgos enta as luengas de l’occident peninsular.

L’aragonés, dende o suyo inicio, tiene contacto con atras luengas cercanas que influyen considerablement en as suyas caracteristicas:

-          Euskera: parlau en nucleos montanyosos y parte de Navarra.

-          Occitano: parlau por a población occitana resident en Aragón por repoblación, y tamién por a importancia d’as relacions politicas y culturals ultrapirinencas.

-          Catalán: parlau en parte d’a Ribagorza y en os Condaus Catalans.

Expansión d'as luengas peninsulars en o 930

Expansión d'as luengas peninsulars en o 930

2. Expansión

Chunto con a reconquiesta, a población, y en consecuencia a suya luenga, prencipian a colonización d’as tierras d’o sud d’os Pirineus ta, posteriorment, plegar dica Zaragoza (1118 d. C.), y dimpués ocupar a resta de territorios d’Aragón y parte de Valencia y Murcia.

D’atra man, l’aragonés tamién penetrará en parte d’o territorio de Navarra y A Riocha.

En o suyo proceso d’expansión, a luenga aragonesa irá conservando os suyos rasgos mas importants y caracteristicos, constituindo o mesmo sistema lingüistico en totz os territorios conquiestos.

Como ye de dar, cuenta con particularidatz rechionals en cada zona, pero en o suyo conchunto contina estando una luenga direfenciada d’as vecinas: castellano, euskera, occitano y catalán. Y fa una unidat linguistica definida: l’aragonés.

Expansión d'as luengas peninsulars en o 1200.

Expansión d'as luengas peninsulars en o 1300.

3. Edat Meya

Os primers textos escritos en luenga aragonesa datan d’o sieglo XI. Se tracta d’as Glosas Emilianenses y Silenses, pertenecients a o monesterio de San Millán de la Cogolla en o suyo orichen. En ellas, tamién se i rechistran os primers textos documentaus en euskera.

L’aragonés se torna a luenga utilizada en totz os ambitos d’o Reino d’Aragón estando, chunto con o catalán y o latín, a luenga en que se redactaban os documentos en a Corona d’Aragón. Iste trilingüismo notarial resultaba perfectament funcional, y permitiba a no discriminación lingüistica d’amas luengas romances chunto con o latín.

Os reis d’Aragón feban serbir l’aragonés en os suyos escritos y mesmo en as suyas relacions familiars. Y a mayoría d’a población aragonesa y parte d’a navarra, riochana y valenciana parlaban a luenga aragonesa con diferents matices y dialectos rechionals pero conservando a unidat.

Son muitos os documentos existents d’iste periodo en aragonés, estando os más fidels a la luenga real d’o pueblo os notarials. A luenga escrita (scripta aragonesa) s’irá codificando dica plegar en o suyo maximo esplendor en zagueras d’o s. XIV y a mayoría d’o s. XV.

En l’ambito literario, son escasos os testimonios que nos han plegau escritos en aragonés, estando por un regular mezcluciaus con rasgos castellans.

O gran compilador aragonés, comparable con Alfonso X el Sabio, estió Johan Ferrández d’Heredia, ilustre personache que tradució y compiló multitut de textos de l’antigüedat greco-latina.

4. Sieglos XVI-XVIII

En o s. XV, y tot o XVI, prencipia en Aragón un proceso de perdida d’identidat lingüistica en favor d’o castellano y detrimento d’a luenga autoctona.

A más gran parte d’a poblazión aragonesa continará fendo servir l’aragonés en a suya vida cotidiana, pero tanto en as ciudatz como en as zonas que feban huega y en as napas cultas s’irá relegando o suyo uso y pureza. Muitos escritors adoptarán o castellano y no  pas l’aragonés, como luenga literaria.

L’aragonés evolucionará en ista etapa dica plegar en o que hue conoixemos en as zonas an que se conserba, si bien, os escasos cambios acaecius no serán, en absoluto, drasticos.

Prencipia una etapa d’escuridat que en existe pocos textos conoixius que refleixen a luenga parlada por o pueblo, y dica o s. XIX no rebiscolará o sentimiento lingüistico propio.

A maxima exponent d’ista etapa en o terreno literario ye donya Juana Abarca de Bolea, escritora que en o sieglo XVI compondrá bells poemas en un aragonés muit amanau a l’actual.

5. Sieglos XIX-XX

Con os movimientos reivindicatibos rechionalistas y as tendenzias costumbristas, en istos sieglos renaixerá a escritura de l’aragonés con numerosos poetas y escritors cercanos a las zonas en que encara se parla (ya exclusibament o norte de Zaragoza y Uesca. Poblacions rurals de Teruel y d’o sistema Iberico ya se trobarían consumando o proceso de castellanización).

En o s. XX, i hai cuantos intentos de creyar un organo consultivo, parellano a l’Institut d’Estudis Catalans. Será o Estudio de Filología de Aragón, que tendría como obchectibo a dignificación de l’aragonés. Pero os intentos fracasarán y dica a decada d’os seixanta y setanta no tornará a potenciar-se a luenga aragonesa. En istas calendatas, se creyará una gramatica, una luenga culta en proceso d’estandarización, y un movimiento asociativo que plega dica l’actualidat.

En iste zaguer sieglo, se ha publicau gran catidat de literatura en aragonés tanto dialectal como estandard, y se ha reyalizau multitut d’estudios lingüisticos con a enchaquia de salvar o que encara resta d’o patrimonio autoctono aragonés.

6. Actualidat

Actualment, l’aragonés dialectal se troba en un grieu proceso de desaparición por a extrema castellanización d’os parlants grans y l’aculturación en luenga aragonesa d’as nuevas cheneracions.

As autoridatz politicas no aciertan a apoyar-lo con a fuerza que caldría, y por tanto, o movimiento asociatibo ha decidiu d’ubrir una nueva etapa en que s’ha creyau una Academia de l’Aragonés, ísta establirá una gramatica, ortografía y diccionario, de traza que sirban de apoyo y refuerzo en a conserbación d’os dialectos vivos y ta establir una luenga culta estandard.

A extensión an que encara se parla a luenga aragonesa retacula por cada decada, estando actualment a siguient: bellas localizatz d’o norte de Zaragoza, a metat norte de Uesca (fueras de nucleos poblacionals importants y vals ya castellanizadas), y parte oriental oscense, huegatiza con o catalán d’Aragón.

En a mas gran parte d’o territorio de parla aragonesa, as cheneracions mas chovens lo desconoixen y nomás os mayors de 50 anyos tienen una competencia lingüistica aceptable.

Actualment, os nucleos mas asolaus de l’aragonés son as vals d’Echo, Chistau y a Ribagorza aragoneso-parlant.