| L'aragonés |
|
|
|
ISTORIA D'A LUENGA ARAGONESA
1. Orichens A luenga aragonesa naixe dende o latín parlau por o pueblo en a zona de l’Alto Aragón, arredol d’o sieglo VIII d. C. Gran parte d’a resta d’o territorio ye ocupau por poblazión musulmana y, en bellas zonas montañosas, se i contina parlando una luenga euskerica. Por o suyo orichen cheografico y as caracteristicas d’os abitans, s’engloba dentro d’o grupo de luengas latinas pirinencas chunto con l’oczitano y catalán; si bien, tiende en cualques rasgos enta as luengas de l’oczidén peninsular. L’aragonés, dende o suyo inizio, tiene contacto con atras luengas zercanas que influyen considerablemén en as suyas caracteristicas: - Euskera: parlau en nucleos montañosos y parte de Nabarra. - Oczitano: parlau por a poblazión oczinata residén en Aragón por repoblazión, y tamién por a importanzia d’as relazions politicas y culturals ultrapirinencas. - Catalán: parlau en parte d’a Ribagorza y en os Condaus Catalans. Expansión d'as luengas peninsulars en o 930 2. Expansión Chunto con a reconquiesta, a poblazión, y en consecuenzia a suya luenga, prenzipian a colonizazión d’as tierras d’o sur d’os Pirineus ta, posteriormén, plegar dica Zaragoza (1118 d. C.), y dimpués ocupar a resta de territorios d’Aragón y parte de Balenzia y Munzia. D’atra man, l’aragonés tamién penetrará en parte d’o territorio de Nabarra y A Riocha. En o suyo prozeso d’expansión, a luenga aragonesa irá conserbando os suyos rasgos más importans y caracteristicos, constituindo o mesmo sistema lingüistico en toz os territorios conquiestos. Como ye de dar, cuenta con particularidaz rechionals en cada zona, pero en o suyo conchunto contina estando una luenga direfenziada d’as bezinas: castellano, euskera, oczitano y catalán. Y fa una unidat linguistica definida: l’aragonés. Expansión d'as luengas peninsulars en o 1200. Expansión d'as luengas peninsulars en o 1300. 3. Edat Meya Os primers textos escritos en luenga aragonesa datan d’o sieglo XI. Se trata d’as Glosas Emilianenses y Silenses, perteneziens a o monesterio de San Millán de la Cogolla en o suyo orichen. En ellas, tamién se i rechistran os primers textos documentaus en euskera. L’aragonés se torna a luenga utilizada en toz os ambitos d’o Reino d’Aragón estando, chunto con o catalán y o latín, a luenga en que se redactaban os documentos en a Corona d’Aragón. Iste trilingüismo notarial resultaba perfectamén funzional, y permitiba a no discriminazión lingüistica d’amas luengas romanzes chunto con o latín. Os reis d’Aragón feban serbir l’aragonés en os suyos escritos y mesmo en as suyas relazions familiars. Y a mayoría d’a poblazión aragonesa y parte d’a nabarra, riochana y balenziana parlaban a luenga aragonesa con diferens matizes y dialectos rechionals pero conserbando a unidat. Son muitos os documentos existens d’iste periodo en aragonés, estando os más fidels a la luenga reyal d’o pueblo os notarials. A luenga escrita (scripta aragonesa) s’irá codificando dica plegar en o suyo maximo esplendor en zagueras d’o s. XIV y a mayoría d’o s. XV. En l’ambito literario, son escasos os testimonios que nos han plegau escritos en aragonés, estando por un regular mezcluziaus con rasgos castellans. O gran compilador aragonés, comparable con Alfonso X el Sabio, estió Johan Ferrández d’Heredia, ilustre personache que traduzió y compiló multitut de textos de l’antigüedat greco-latina. 4. Sieglos XVI-XVIII En o s. XV, y tot o XVI, prenzipia en Aragón un prozeso de perdida d’identidat lingüistica en fabor d’o castellano y detrimento d’a luenga autoctona. A más gran parte d’a poblazión aragonesa continará fendo serbir l’aragonés en a suya bida cotidiana, pero tanto en as ziudaz como en as zonas que feban güega y en as napas cultas s’irá relegando o suyo uso y pureza. Muitos escritors adoptarán o castellano y no pas l’aragonés, como luenga literaria. L’aragonés eboluzionará en ista etapa dica plegar en o que güe conoixemos en as zonas an que se conserba, si bien, os escasos cambios acaezius no serán, en absoluto, drasticos. Prenzipia una etapa d’escuridat que en existe pocos textos conoixius que refleixen a luenga parlada por o pueblo, y dica o s. XIX no rebiscolará o sentimiento lingüistico propio. A maxima exponén d’ista etapa en o terreno literario ye doña Juana Abarca de Bolea, escritora que en o sieglo XVI compondrá bels poemas en un aragonés mui amanau a l’actual. 5. Sieglos XIX-XX Con os mobimientos reibindicatibos rechionalistas y as tendenzias costumbristas, en istos sieglos renaixerá a escritura de l’aragonés con numerosos poetas y escritors zercanos a las zonas en que encara se parla (ya exclusibamén o norte de Zaragoza y Uesca. Poblazions rurals de Teruel y d’o sistema Iberico ya se trobarían consumando o prozeso de castellanizazión). En o s. XX, i hai cuantos intentos de creyar un organo consultibo, parellano a l’Institut d’Estudis Catalans. Será o Estudio de Filología de Aragón, que tendría como obchetibo a dignificazión de l’aragonés. Pero os intentos fracasarán y dica a decada d’os sixanta y setanta no tornará a potenziar-se a luenga aragonesa. En istas calendatas, se creyará una gramatica, una luenga culta en proceso d’estandarizazión, y un mobimiento asoziatibo que plega dica l’actualidat. En iste zaguer sieglo, se ha publicau gran catidat de literatura en aragonés tanto dialectal como estandard, y se ha reyalizau multitut d’estudios lingüisticos con a enchaquia de salbar o que encara resta d’o patrimonio autoctono aragonés. 6. Actualidat Actualmén, l’aragonés dialecta se troba en un grieu prozeso de desapareixión por a extrema castellanizazión d’os parlans grans y l’aculturazión en luenga aragonesa d’as nuebas chenerazions. As autoridaz politicas no aziertan a apoyar-lo con a fuerza que caldría, y por tanto, o mobimiento asoziatibo ha dezidiu d’ubrir una nueba etapa en que s’ha creyau una Academia de l’Aragonés, ísta establirá una gramatica, ortografía y diczionario, de traza que sirban de apoyo y refuerzo en a conserbazión d’os dialectos bibos y ta establir una luenga culta estandard. A extensión an que encara se parla a luenga aragonesa retacula por cada decada, estando actalmén a siguién: bellas localizaz d’o norte de Zaragoza, a metat norte de Uesca (fueras de nucleos poblazionals importans y bals ya castellanizadas), y parte oriental oszense, güegatiza con o catalán d’Aragón. En a más gran parte d’o territorio de parla aragonesa, as chenerazions más chobens lo desconoixen y nomás os mayors de 50 años tienen una competenzia lingüistica aceptable. Actualmén, os nucleos más asolaus de l’aragonés son as bals d’Echo, Chistau y a Ribagorza aragoneso-parlán. |
L'aragonés 